<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Hiszpanski.info.pl &#187; que te pasa?</title>
	<atom:link href="http://hiszpanski.info.pl/tag/que-te-pasa/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://hiszpanski.info.pl</link>
	<description>Internetowy kurs hiszpańskiego</description>
	<lastBuildDate>Sat, 19 Feb 2011 22:15:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Que te pasa? &#8211; Co ci dolega?</title>
		<link>http://hiszpanski.info.pl/2010/02/que-te-pasa-co-ci-dolega/</link>
		<comments>http://hiszpanski.info.pl/2010/02/que-te-pasa-co-ci-dolega/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 17:58:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bez kategorii]]></category>
		<category><![CDATA[Słownictwo]]></category>
		<category><![CDATA[que te pasa?]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hiszpanski.info.pl/?p=322</guid>
		<description><![CDATA[Dzisiaj dość doługa lekcja o zrdowiu - la salud -  i chorobach - enfermedades. Warto znać nazwy części ciała które były opisywane w tej lekcji. Nazwy chorób i dolegliwości najczęściej łączą sie z czasownikiem estar lub tener. - (Yo) estoy sano &#8211; Jestem zdrowy. - Estoy enfermo &#8211; Jestem chory. - Estoy mareado &#8211; Mam [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/02/doctor.jpg"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-324" title="doctor" src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/02/doctor-150x150.jpg" alt="la solud y los enfermedades" width="110" height="110" /></a>Dzisiaj dość doługa lekcja o zrdowiu -<em> la salud </em>-  i chorobach <em>- enfermedades</em>.<br />
Warto znać nazwy części ciała które były opisywane w <a href="http://hiszpanski.info.pl/2010/02/las-partes-del-cuerpo-czesci-ciala/">tej</a> lekcji.</p>
<p>Nazwy chorób i dolegliwości najczęściej łączą sie z czasownikiem<em> <strong>estar</strong></em><em> </em>lub <strong><em>tener</em></strong>.</p>
<p><em>- (Yo) estoy sano &#8211; </em>Jestem zdrowy.<br />
<em>- Estoy enfermo &#8211; </em>Jestem chory.<br />
<em>- Estoy mareado &#8211; </em>Mam zawroty głowy / mdłości.<br />
<em>- Estoy preocupado &#8211; </em>Jestem zmartwiony<em>.<br />
- Estoy cansado &#8211; </em>Jestem zmęczony.</p>
<p><em>- Tengo gripe &#8211; </em>Mam grypę.<br />
<em>- Tengo tos &#8211; </em>Mam kaszel.<br />
<em>- Tengo fiebre &#8211; </em>Mam gorączke.<br />
<em>- Tienes mala cara &#8211; </em>Źle wyglądasz. (dosłownie masz złą twarz)<br />
<em>- Tengo dolor de cabeza &#8211; </em>Mam ból głowy.<br />
<em>- Tengo alerjia al polvo &#8211; </em>Mam alegrię na kurz.<br />
<em> </em></p>
<p>Oczywiście do zwrotu <em>tengo dolor de</em> &#8230;. pasuje dowolna część ciała.<br />
por ejemplo:<em><br />
- Tengo dolor de la tripa </em>(mam ból brzucha)<br />
- <em>Tengo dolor de pierna </em>(mam ból w nodze)<br />
<em><span id="more-322"></span><br />
</em>Aby powiedzieć w prost, że coś nas boli użyjemy czasownika <strong><em>Doler</em> -<em> </em>boleć</strong>.<br />
<em>Doler</em> odmienia się podobnie jak gustar.</p>
<p><em> </em></p>
<table style="height: 158px;" border="0" width="612">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: center;" colspan="4" width="751"><span style="text-decoration: underline;">Doler</span></td>
</tr>
<tr>
<td width="1%">1</td>
<td width="99" align="center">me</td>
<td rowspan="6" width="120" align="center">duele / duelen</td>
<td rowspan="6" width="501" align="center"><em>- Me duela la tripa </em>(Boli mnie brzuch)</p>
<p>-<em> Me duelo el stomago </em>(Boli mnie żołądek)</p>
<p><em>- Me duel<strong>en</strong> los ojos</em> (Bolą mnie oczy)</p>
<p><em>- Te duel<strong>en</strong> las piernas? </em>(Czy bolą cie nogi ?)</p>
<p><em>- Les duel<strong>en</strong> las cabezas</em> (Bolą ich głowy)<br />
-<strong>A</strong> Jose <strong>le duele</strong> la espalda (Jose bolą plecy)</td>
</tr>
<tr>
<td width="1%">2</td>
<td width="99" align="center">te</td>
</tr>
<tr>
<td width="1%">3</td>
<td width="99" align="center">le</td>
</tr>
<tr>
<td width="1%">1</td>
<td width="99" align="center">nos</td>
</tr>
<tr>
<td width="1%">2</td>
<td width="99" align="center">os</td>
</tr>
<tr>
<td width="1%">3</td>
<td width="99" align="center">les</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Warto jeszcze poznać kilka przydatnych pytań i odpowiedzi.<br />
<em>Que te pasa? &#8211; </em>Co ci dolega?<em><br />
Como te sientes? &#8211; </em>Jak się czujesz?<br />
<em>Que te duele?</em> &#8211; Co cie boli?<br />
<em>Me siento bien/mal.</em> &#8211; Czuje się dobrze/źle.<br />
<em>No te preocupes!</em> &#8211; Nie martw się!</p>
<p>Przykładowy dialog u lekarza:</p>
<table style="height: 262px;" border="1" width="613">
<tbody>
<tr>
<td width="50%">•  Buenos días, que te pasa?<br />
•  Buenos días.<br />
Estoy resfriado, tengo catarro y fiebre, me duelen los músculos, generalmente no me siento bien.<br />
•  Comprendo, dígame si le duele la garganta?<br />
•  Solamente a veces pero no mucho.<br />
•  Es posible que usted tiene la gripe.<br />
Usted tiene que ir a casa a cama y descansar mucho.<br />
•  Entiendo, algo mas?<br />
•  Aquí tengo la receta para usted con los remedios.<br />
•  Muchas gracias<br />
•  De nada. Por favor, vuelve a mí la próxima semana.<br />
•  Claro, adiós.<br />
•  Adiós</td>
<td>•  Dzień dobry, co panu dolega?<br />
•  Dzień dobry.<br />
Jestem przeziębiony, mam katar i gorączke, bolą mnie mięśnie, generalnie<br />
nie czuje się dobrze.<br />
•  Rzoumiem, proszę mi powiedzieć, czy boli pana gardło?<br />
•  Tylko czasami, ale nie bardzo.<br />
•  Możliwe, że ma pan grypę.<br />
Musi pan iść do domu i dużo odpoczywać.<br />
.<br />
•  Rozumiem, coś jeszcze?<br />
•  Tutaj mam receptę dla pana z lekarstwami.<br />
•  Dziękuje bardzo.<br />
•  Nie ma za co. Proszę wrócić do mnie w przyszłym tygodniu<br />
•  Oczywiście, do widzenia.<br />
•  Do widzenia.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Wygląda na to, że Jordana też coś boli, zobaczmy:<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/KLo_dDVrEa4" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/KLo_dDVrEa4"></embed></object></p>
<div id="facebook_like"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fhiszpanski.info.pl%2F2010%2F02%2Fque-te-pasa-co-ci-dolega%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=500&amp;action=like&amp;font=segoe+ui&amp;colorscheme=light&amp;height=80" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:500px; height:80px;" allowTransparency="true"></iframe></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hiszpanski.info.pl/2010/02/que-te-pasa-co-ci-dolega/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->
