<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Hiszpanski.info.pl</title>
	<atom:link href="http://hiszpanski.info.pl/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://hiszpanski.info.pl</link>
	<description>Internetowy kurs hiszpańskiego</description>
	<lastBuildDate>Sat, 19 Feb 2011 22:15:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>El Verbo Gustar</title>
		<link>http://hiszpanski.info.pl/2011/01/el-verbo-gustar/</link>
		<comments>http://hiszpanski.info.pl/2011/01/el-verbo-gustar/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Jan 2011 12:59:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bez kategorii]]></category>
		<category><![CDATA[Gramatyka]]></category>
		<category><![CDATA[Podstawy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hiszpanski.info.pl/?p=969</guid>
		<description><![CDATA[Czasownik Gustar należy do specjalnej kategorii czasowników hiszpańskich, przez to jego odmiana jest odmienna od tych omawianych wcześniej. Często sprawia on problemy na początku, jednak mam nadzieje ze po przeczytaniu tej lekcji wszystko będzie już jasne! . . 1. Gustar nie odmienia się z zaimkami Yo, Tú, El.. tylko z (ME, TE, LE, NOS, OS, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-990" href="http://hiszpanski.info.pl/2011/01/el-verbo-gustar/gustar/"><img class="alignleft size-full wp-image-990" title="gustar" src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2011/01/gustar.jpg" alt="" width="110" height="110" /></a>Czasownik Gustar należy do specjalnej kategorii czasowników hiszpańskich, przez to jego odmiana jest odmienna od tych omawianych wcześniej.<br />
Często sprawia on problemy na początku, jednak mam nadzieje ze po przeczytaniu tej lekcji wszystko będzie już jasne!</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p>1. Gustar nie odmienia się z zaimkami Yo, Tú, El.. tylko z (ME, TE, LE, NOS, OS, LES).<br />
2. Nie ma 6 różnych końcówek, dla każdej osoby. Jest tylko forma pojedyncza i mnoga.</p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="60%">
<tbody>
<tr>
<td><strong><span style="color: #ff9900;">Forma Pojedyncza</span></strong></td>
<td><strong><span style="color: #ff9900;">Forma mnoga</span></strong></td>
</tr>
<tr>
<td><strong>ME GUSTA</strong></td>
<td><strong>ME GUSTAN </strong><strong> </strong><strong> </strong></td>
</tr>
<tr>
<td><strong>TE GUSTA</strong></td>
<td><strong>TE GUSTAN</strong></td>
</tr>
<tr>
<td><strong>LE GUSTA</strong></td>
<td><strong>LE GUSTAN</strong></td>
</tr>
<tr>
<td><strong>NOS GUSTA</strong></td>
<td><strong>NOS GUSTAN</strong></td>
</tr>
<tr>
<td><strong>OS GUSTA</strong></td>
<td><strong>OS GUSTAN</strong></td>
</tr>
<tr>
<td><strong>LES GUSTA</strong></td>
<td><strong>LES GUSTAN </strong><strong> </strong><strong> </strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span id="more-969"></span></p>
<p>Forma pojedyncza jest używana kiedy lubimy jedną rzecz, zaś mnoga kiedy mówimy o więcej niż jednej rzeczy. Example:</p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="60%">
<tbody>
<tr>
<td width="10%">l.poj.</td>
<td width="70%"><span style="color: #ff9900;">Me gusta</span> el café</td>
</tr>
<tr>
<td width="10%">l.mn.</td>
<td width="70%"><span style="color: #ff9900;">Me gustan</span> los coches rojos</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>A mí <span style="color: #ff9900;">me gusta</span> jugar al baloncesto. <em>(Lubię grać w koszykówkę)</em><br />
A mí <span style="color: #ff9900;">no me gustan </span>estas chicas. <em>(Nie lubię tych dziewczyn)</em><br />
¿A ti <span style="color: #ff9900;">te gustan</span> las películas de Almodóvar? <em>(Lubisz filmy Almodovara?)</em><br />
A  usted <span style="color: #ff9900;">le gusta</span> bailar<em> (Lubi Pani tańczyć?)</em><br />
A Manolo <span style="color: #ff9900;">le gustan</span> todos los deportes. <em>(Manolo lubi wszystkie sporty)</em><br />
A Virginia <span style="color: #ff9900;">le gusta</span> cocinar. <em>(Viriginia lubi gotować)</em><br />
A nosotras <span style="color: #ff9900;">nos gusta</span> este coche <em>(Lubimy ten samochód)</em><br />
A nosotras no <span style="color: #ff9900;">nos gustan</span> estas clases. <em>(Nie lubimy tego przedmiotu)</em><br />
A vosotros os gusta el café. <em>(Lubicie kawę?)</em><br />
¿A vosotros <span style="color: #ff9900;">os gustan </span>los deportes de invierno?<em> (Lubicie sporty zimowe?)</em><br />
A ellos<span style="color: #ff9900;"> les gusta</span> leer novelas de terror.<em> (One lubią czytać horrory)</em><br />
A los jovenes <span style="color: #ff9900;">les gustan</span> mucho los conciertos de rock. <em>(Młodzież bardzo lubi koncerty rockowe)</em></p>
<p>Oczywiście na koniec lekcja wideo, dodatkowo przypomnienie słownictwa o owocach.<br />
Zapraszam.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="500" height="412" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/zvN-cPkdV2A" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="412" src="http://www.youtube.com/v/zvN-cPkdV2A"></embed></object></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="500" height="412" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/83v3zSJx0cc" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="412" src="http://www.youtube.com/v/83v3zSJx0cc"></embed></object></p>
<div>Artykuł powstał przy współpracy z Porto Alegre</div>
<div><a href="http://portoalegre.pl/"><img class="size-full wp-image-802 alignleft" title="porto alegre - szkola języków iberyjskich" src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/11/portoalegre.jpg" alt="" width="500" height="78" /></a></div>
<div id="facebook_like"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fhiszpanski.info.pl%2F2011%2F01%2Fel-verbo-gustar%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=500&amp;action=like&amp;font=segoe+ui&amp;colorscheme=light&amp;height=80" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:500px; height:80px;" allowTransparency="true"></iframe></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hiszpanski.info.pl/2011/01/el-verbo-gustar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wideo-pocztówka z Meksyku</title>
		<link>http://hiszpanski.info.pl/2010/12/wideo-pocztowka-z-meksyku/</link>
		<comments>http://hiszpanski.info.pl/2010/12/wideo-pocztowka-z-meksyku/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Dec 2010 20:36:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bez kategorii]]></category>
		<category><![CDATA[Różne]]></category>
		<category><![CDATA[cancun]]></category>
		<category><![CDATA[jukatan]]></category>
		<category><![CDATA[meksyk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hiszpanski.info.pl/?p=936</guid>
		<description><![CDATA[Wideo-pocztówka z ostatniej podróży do Meksyku. Zdjęcia pochodzą z półwyspu Jukatan, znajdziemy tam między innymi Tulum, Xel ha, Chitzen Itza i widoki na Morze Karaibskie. W planach wyjazd do Guadalajary, zdjęcia na pewno opublikuję. . .]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-937" href="http://hiszpanski.info.pl/2010/12/wideo-pocztowka-z-meksyku/yucatan/"><img class="alignleft size-full wp-image-937" title="yucatan" src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/12/yucatan.jpg" alt="" width="110" height="100" /></a> Wideo-pocztówka z ostatniej podróży do Meksyku.<br />
Zdjęcia pochodzą z półwyspu Jukatan, znajdziemy tam między innymi Tulum, Xel ha, Chitzen Itza i widoki na Morze Karaibskie.<br />
W planach wyjazd do Guadalajary, zdjęcia na pewno opublikuję.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span><object style="width: 600px; height: 450px;" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="600" height="450" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/SjjcP19NJJ4" /><embed style="width: 600px; height: 450px;" type="application/x-shockwave-flash" width="600" height="450" src="http://www.youtube.com/v/SjjcP19NJJ4"></embed></object></p>
<div id="facebook_like"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fhiszpanski.info.pl%2F2010%2F12%2Fwideo-pocztowka-z-meksyku%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=500&amp;action=like&amp;font=segoe+ui&amp;colorscheme=light&amp;height=80" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:500px; height:80px;" allowTransparency="true"></iframe></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hiszpanski.info.pl/2010/12/wideo-pocztowka-z-meksyku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Preterito Indefinido &#8211; czas przeszły prosty. Cz. 1</title>
		<link>http://hiszpanski.info.pl/2010/12/preterito-indefinido/</link>
		<comments>http://hiszpanski.info.pl/2010/12/preterito-indefinido/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Dec 2010 14:35:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bez kategorii]]></category>
		<category><![CDATA[Gramatyka]]></category>
		<category><![CDATA[Podstawy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hiszpanski.info.pl/?p=864</guid>
		<description><![CDATA[Czas przeszły INDEFINIDO służy do opisu zdarzeń przeszłych, zakończonych. Często łączymy go z okolicznikami czasu jak np. ayer &#8211; wczoraj, el mes pasado &#8211; w zeszłym miesiącu. Pozwala nam tworzyć zdania takie jak: Wczoraj bylem w Barcelonie &#8211; Ayer fue a Barcelona. Zamknąłem okno - Cerre la ventana. W zeszłym miesiącu Pedro był u babci &#8211; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-901" href="http://hiszpanski.info.pl/2010/12/preterito-indefinido/preperito-2/"><img class="alignleft size-full wp-image-901" title="preperito indefinido" src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/12/preperito.jpg" alt="preperito indefinido - kurs hiszpańskiego" width="110" height="110" /></a>Czas przeszły<strong> INDEFINIDO</strong> służy do opisu zdarzeń przeszłych, zakończonych.</p>
<div id="_mcePaste">Często łączymy go z okolicznikami czasu jak np.<br />
ayer &#8211; wczoraj, el mes</div>
<div id="_mcePaste">pasado &#8211; w zeszłym miesiącu.</div>
<div id="_mcePaste">Pozwala nam tworzyć zdania takie jak:</div>
<div id="_mcePaste"><em>Wczoraj bylem w Barcelonie</em> &#8211; Ayer fue a Barcelona.</div>
<div id="_mcePaste"><em>Zamknąłem okno </em>- Cerre la ventana.</div>
<div id="_mcePaste"><em>W zeszłym miesiącu Pedro był u babci</em> &#8211; El mes pasado, Pedro estaba con su abuela.</div>
<p><span style="color: #00ff00;"><br />
</span></p>
<table style="text-align: left; width: 100%;" border="1" cellspacing="2" cellpadding="2">
<tbody>
<tr>
<td style="vertical-align: top; background-color: #ff6600; width: 20px;" rowspan="22"><img style="width: 64px; height: 224px;" src="http://hiszpanski.info.pl/files/cuando.jpg" alt="" /></td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">Ayer</td>
<td style="vertical-align: top;">wczoraj</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">la semana pasada</td>
<td style="vertical-align: top;">w zeszłym tygodniu</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">Anoche</td>
<td style="vertical-align: top;">zeszłej nocy</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">En 2008</td>
<td style="vertical-align: top;">w 2008r.</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">Hace dos semanas</td>
<td style="vertical-align: top;">dwa tygodnie temu</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">El mes pasado</td>
<td style="vertical-align: top;">w zeszłym miesiącu</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">Anteayer</td>
<td style="vertical-align: top;">przedwczoraj</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">Hace 20 dias</td>
<td style="vertical-align: top;">20 dni temu</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">En noviembre de 1956</td>
<td style="vertical-align: top;">w pazdzierniku 1956r</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">La otra noche</td>
<td style="vertical-align: top;">dwie noce temu</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">El verano pasado</td>
<td style="vertical-align: top;">zeszłego lata</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">El lunes</td>
<td style="vertical-align: top;">w poniedziałek</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">Hace tres dias</td>
<td style="vertical-align: top;">3 dni temu</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">En abril</td>
<td style="vertical-align: top;">w kwietniu</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">En Navidad</td>
<td style="vertical-align: top;">na święta Bożego Narodzenia</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">El domingo</td>
<td style="vertical-align: top;">w niedzielę</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">La primavera pasada</td>
<td style="vertical-align: top;">zeszłej wiosny</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><small></small><small></small><small></small><small></small><small></small><small></small><small></small><small></small><small></small><small></small><small></small><small></small><small><span style="border-collapse: separate; color: #000000; font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; font-size: medium;"><span style="font-family: arial,sans-serif; font-size: 24px;"><small></small></span></span></small></p>
<p><small> </small></p>
<p><small></small></p>
<p><span id="more-864"></span></p>
<p>Znamy juz okoliczniki czasu, teraz warto poznać zasady budowy czasowników aby móc budować zdania.<br />
Pochylmy się na czasownkami regularnymi, jak juz znamy z czasu <a href="http://hiszpanski.info.pl/2010/04/preterito-perfecto-przeszly-dokonany-zlozony/">Preterito Perfecto</a>, dzielimy je na trzy grupy w zależności od końcówek.<br />
Zatem mamy grupę kończącą się na <strong>AR, ER</strong> oraz <strong>IR.</strong><br />
W Preterito Indefinido mamy pewne ułatwienie, otóż grupy <strong>ER</strong> oraz<strong> IR</strong> odmieniają się<strong> tak samo</strong> &#8211; mają takie same końcówki.<br />
Zobaczmy:</p>
<table style="text-align: left; width: 100%;" border="1" cellspacing="2" cellpadding="2">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;" rowspan="2">
<h3>Verbos regulares</h3>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<h3>-AR</h3>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<h3>-ER</h3>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<h3>-IR</h3>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">
<h3><span style="color: #cc6600;">Visit</span><span style="color: #cc33cc;">ar</span> <em>odwiedzać</em></h3>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<h3><span style="color: #cc6600;">Conoc</span><span style="color: #cc66cc;">er</span> <em>znać</em></h3>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<h3><span style="color: #cc6600;">Sal</span><span style="color: #cc66cc;">ir</span> <em>wychodzić</em></h3>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">
<h3>1. yo</h3>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<h3><span style="color: #cc6600;">visit</span><span style="color: #cc33cc;">é</span></h3>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<h3><span style="color: #cc6600;">conoc</span><span style="color: #cc66cc;">í</span></h3>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<h3><span style="color: #cc6600;">sal</span><span style="color: #cc66cc;">í</span></h3>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">
<h3>2. tu</h3>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<h3><span style="color: #cc6600;">visit</span><span style="color: #cc66cc;">aste</span></h3>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<h3><span style="color: #cc6600;">conoc</span><span style="color: #cc66cc;">iste</span></h3>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<h3><span style="color: #cc6600;">sal</span><span style="color: #cc66cc;">iste</span></h3>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">
<h3>3. el, ella , usted</h3>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<h3><span style="color: #cc6600;">visit</span><span style="color: #cc66cc;">ó</span></h3>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<h3><span style="color: #cc6600;">conoc</span><span style="color: #cc66cc;">ió</span></h3>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<h3><span style="color: #cc6600;">sal</span><span style="color: #cc66cc;">ió</span></h3>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">
<h3>1. nosotros/as</h3>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<h3><span style="color: #cc6600;">visit</span><span style="color: #cc66cc;">amos</span></h3>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<h3><span style="color: #cc6600;">conoc</span><span style="color: #cc66cc;">imos</span></h3>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<h3><span style="color: #cc6600;">sal</span><span style="color: #cc66cc;">imos</span></h3>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">
<h3>2. vosotros/as</h3>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<h3><span style="color: #cc6600;">visit</span><span style="color: #cc66cc;">asteis</span></h3>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<h3><span style="color: #cc6600;">conoc</span><span style="color: #cc66cc;">isteis</span></h3>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<h3><span style="color: #cc6600;">sal</span><span style="color: #cc66cc;">isteis</span></h3>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">
<h3>3. ellos/ellas</h3>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<h3><span style="color: #cc6600;">visit</span><span style="color: #cc66cc;">aron</span></h3>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<h3><span style="color: #cc6600;">conoc</span><span style="color: #cc66cc;">ieron</span></h3>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<h3><span style="color: #cc6600;">sal</span><span style="color: #cc66cc;">ieron</span></h3>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Najczęsciej używane czasowniki z grupy czasowników regularnych to m.in.:<br />
hablar &#8211; mówić<br />
comer &#8211; <em>jeść</em><br />
beber &#8211; <em>pić</em><br />
casarse &#8211; <em>żenić się / wychodzić za mąż</em><br />
nacer &#8211; <em>rodzić sie</em><br />
vender &#8211; <em>sprzedawać</em><br />
comprar &#8211; <em>kupować</em><br />
preguntar<em> &#8211; pytać </em><br />
vivir <em>- żyć </em></p>
<p>Czasowniki te odmieniamy w ten sam sposób jak te odmienione powyżej.<br />
Jeśli nie jesteś pewien/pewna jak to zrobić polecam stronę:</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.conjugation.org/"><img class="aligncenter size-medium wp-image-916" title="conjugationorg" src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/12/conjugationorg-300x46.gif" alt="" width="300" height="46" /></a><a href="http://www.conjugation.org/"><br />
</a>W tym przypadku insteresuja nas czasowniki z kolumny Preterite.</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: left;">Jak zawsze polecam jeszcze lekcje wideo:<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/KBdkMSRzUZ0" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/KBdkMSRzUZ0"></embed></object></p>
<p style="text-align: left;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/go3EbmlR1Z0" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/go3EbmlR1Z0"></embed></object></p>
<div id="facebook_like"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fhiszpanski.info.pl%2F2010%2F12%2Fpreterito-indefinido%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=500&amp;action=like&amp;font=segoe+ui&amp;colorscheme=light&amp;height=80" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:500px; height:80px;" allowTransparency="true"></iframe></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hiszpanski.info.pl/2010/12/preterito-indefinido/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Przyimki &#8211; Las Preposiciones cz. 2</title>
		<link>http://hiszpanski.info.pl/2010/11/przyimki-las-preposiciones-cz-2/</link>
		<comments>http://hiszpanski.info.pl/2010/11/przyimki-las-preposiciones-cz-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Nov 2010 22:25:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bez kategorii]]></category>
		<category><![CDATA[Gramatyka]]></category>
		<category><![CDATA[Podstawy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hiszpanski.info.pl/?p=823</guid>
		<description><![CDATA[DEFINICIÓN Las preposiciones son partes invariables de la oración (no tienen género ni número) que tienen la función de relacionar palabras (nombre, pronombre, adjetivo, verbo o adverbio) con su complemento. Pero su presencia es indispensable para el sentido de la oración. Preposiciones a, de, desde, hasta, en. » La preposición a se usa para hablar de: a) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table style="text-align: left; width: 100%; background-color: #ff9900;" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
<tbody>
<tr>
<td style="border-style: solid; border-color: #FFFFFF; vertical-align: top; background-color: #ffffff;"><a rel="attachment wp-att-848" href="http://hiszpanski.info.pl/2010/11/przyimki-las-preposiciones-cz-2/las-preposiciones/"><img class="size-full wp-image-848 alignleft" title="las preposiciones en español" src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/11/las-preposiciones.jpg" alt="preposiciones a, de, desde, hasta, en" width="110" height="110" /></a></td>
<td style="vertical-align: top;"><strong>DEFINICIÓN</strong><br />
Las preposiciones son partes invariables de la oración (no tienen género ni número) que tienen la función de relacionar palabras (nombre, pronombre, adjetivo, verbo o adverbio) con su complemento. Pero su presencia es indispensable para el sentido de la oración.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Preposiciones a, de, desde, hasta, en.</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><em>» La preposición <strong>a</strong> se usa para hablar de:</em></span><em><br />
</em> a) Destino &#8211; Cel: Ese autobús va <strong>a</strong> la Guadalajara <em>( Ten autobus jedzie do Guadalajary)</em><br />
b) Finalidad &#8211; Cel w sensie czynności : Vamos <strong>a</strong> nadar <em>( Idziemy pływać)<br />
</em>c) <em> </em>Objeto directo e indirecto de persona &#8211; Dopełniene bliższe i dalsze<em>; kogo, komu :</em><br />
¿Conoses<strong> a</strong> mi hermano?<em> ( Znasz mojego brata?)<br />
d</em>) Las horas &#8211; Godziny : Normalmente me levanto <strong>a</strong> las 8<em> ( Normalnie wstaje o 8 ).</em></p>
<p><span style="font-style: italic;"><span style="color: #ff0000;"><em>» La preposición</em></span></span><span style="font-style: italic;"><span style="color: #ff0000;"><em> </em></span></span><strong><span style="color: #ff0000;"><em>de</em></span></strong><span style="font-style: italic;"><span style="color: #ff0000;"><em> se usa para hablar de:</em></span></span><em><br />
</em> a) Origen en el tiempo &#8211; Pochodzenie w czasie : Este coche es de 1995 <em>( Ten samochód jest z 1995 r.)</em><br />
b) Origen en el espacio &#8211; Pochodzenie w przestrzeni : Soy <strong>de</strong> Argentina <em>( Jestem z Argentyny).</em><br />
c) Material &#8211; Materiał, Tworzywo : Me gustan las chaquetas <strong>de</strong> cuero ( Lubie kurtki ze skóry).<br />
d) Posesión &#8211; Posiadanie : Este bici es <strong>de</strong> mi tío <em>( Ten rower jest mojego wujka).</em><br />
e) Temas &#8211; Temat : En esta lección hablamos <strong>de </strong>gramática.  <em>( W tej lekcji mówimy o gramatyce).<br />
<span id="more-823"></span> </em></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><span style="font-style: italic; color: #ff0000;">» En:</span><br />
<span style="color: #000000;">a) Posición / lugar  - Miejsce : Esta <strong>en</strong> la casa<em> ( Jest w domu).</em><br />
b) Tiempo &#8211; Czas: El verano termina <strong>en </strong>septiembre<em> ( Lato kończy się we wrześniu). </em><br />
c) Medio de transporte &#8211; Środek transportu : Miguel viene a trabajo <strong>en </strong>metro<em> ( Miguel przyjeżdża do pracy metrem).</em></span></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><em>» Desde:</em><br />
<span style="color: #000000;">a)</span><span style="color: #000000;"> Origen en el tiempo &#8211; Pochodzenie w czasie:  Vivo <strong>en</strong> Mexico desde 1980 <em>( Mieszkam w Meksyku od 1980).</em><br />
b) Origen en el espacio &#8211; Pochodzenie w przestrzeni:  <strong>Desde </strong>nuestra ventana vemos el mar <em>( Z  naszeo okna widzimy morze).</em></span></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><span style="color: #000000;"><em><span style="color: #ff0000;">» Hasta:</span></em><br />
a) Final en el tiempo &#8211; Zakończenie w czasie: Esta tienda es cerra <strong>hasta</strong> lunes<em> ( Ten sklep jest zamknięty do poniedziałku).</em><br />
b) Final en el espacio &#8211; Zakończenie w sensie miejsca: Te acompaño <strong>hasta</strong> tu casa  <em>( Pójdę z tobą aż do twojego domu).</em></span></span></p>
<div dir="ltr"><em> </em></div>
<p><em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<div id="facebook_like"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fhiszpanski.info.pl%2F2010%2F11%2Fprzyimki-las-preposiciones-cz-2%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=500&amp;action=like&amp;font=segoe+ui&amp;colorscheme=light&amp;height=80" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:500px; height:80px;" allowTransparency="true"></iframe></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hiszpanski.info.pl/2010/11/przyimki-las-preposiciones-cz-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ser vs. Estar</title>
		<link>http://hiszpanski.info.pl/2010/11/ser-vs-estar/</link>
		<comments>http://hiszpanski.info.pl/2010/11/ser-vs-estar/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Nov 2010 14:12:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bez kategorii]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hiszpanski.info.pl/?p=763</guid>
		<description><![CDATA[W języku hiszpańskim istnieją trzy sposoby na wyrażenie polskiego być.  Opierają się one na trzech czasownikach: 1. SER 2. ESTAR 3. HABER W tej lekcji zajmiemy się pierwszymi dwoma, które często sprawiają problemy. El verbo SER expresa: la existencia &#8211; istnienie czegoś:                       Ser o no ser, he [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-766" href="http://hiszpanski.info.pl/2010/11/ser-vs-estar/spa-flag3/"><img class="size-full wp-image-766  alignleft" title="ser vs estar" src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/11/SPA-flag3.jpg" alt="quando se usa ser y quando estar" width="110" height="110" /></a></p>
<p>W języku hiszpańskim istnieją trzy sposoby na wyrażenie polskiego być.  Opierają się one na trzech czasownikach:<br />
<span style="color: #ff0000;"> 1. SER<br />
2. ESTAR<br />
3. HABER</span></p>
<p>W tej lekcji zajmiemy się pierwszymi dwoma, które często sprawiają problemy.</p>
<p>El verbo <strong>SER</strong> expresa:</p>
<ul>
<li>la existencia &#8211; <em>istnienie czegoś</em>:                       <em><strong>Ser</strong> o no <strong>ser</strong>, he ahí el problema.  -</em></li>
<li>las características esenciales:
<ol>
<li>el origen &#8211; pochodzenie,                          <em><strong>Somos</strong> de Polonia ( Jesteśmy z Polski).</em></li>
<li>la profesión &#8211; zawód,                               <em><strong>Soy</strong> bombero ( Jestem strażakiem).</em></li>
<li>la nacionalidad &#8211; narodowość,                 <em><strong>Es</strong> español ( Jest Hiszpanem).</em></li>
<li>la religión &#8211; wyznanie,                             <em><strong>Soy</strong> católico ( Jestem katolikiem).</em></li>
<li>las cualidades físicas y morales &#8211; właściwości fizyczne i umysłowe,                            <em><strong>Es</strong> alto e inteligente ( Jest wysoki i inteligentny).</em></li>
</ol>
</li>
<li>una definición:
<ol>
<li>la descripción de una cosa &#8211; opis przedmiotu,<br />
<em><strong>Es</strong> una chica muy inteligente ( Jest dziewczyną bardzo inteligentną).</em></li>
<li>la pregunta por la descripción &#8211; pytając o właściwości<br />
<em>¿Cómo <strong>es</strong> tu profesora? ( Jaka jest twoja nauczycielka? )</em></li>
</ol>
</li>
<li>tiene el valor explicativo (SER + que) &#8211; wyjaśnia cos,<br />
<em><strong>Es que</strong> no podía venir ( Nie może przyjść).<br />
<span id="more-763"></span> </em></li>
</ul>
<p>El verbo <strong>ESTAR</strong> expresa:</p>
<ul>
<li>la ubicación  - miejsce,             <em>Mi casa <strong>está</strong> en la calle  Goya ( mój dom jest przy ulicy Goua).</em><br />
<strong>PERO (ALE)</strong><br />
Para indicar el lugar donde ocurre un acontecimiento se usa &#8222;ser&#8221; <em>( Aby opisać miejsce gdzie coś się dzieje używamy czasownika SER)</em>:<br />
<em>El concierto <strong>es</strong> en el teatro ( Koncert jest w teatrze).</em></li>
<li>la presencia o la ausencia &#8211; obecności lub jej braku,<br />
<em>Juan no <strong>está</strong> en casa ( Juana nie ma w domu).</em></li>
<li>la posición,                                                         <em><strong>Estoy</strong> de pie.</em></li>
<li>los estados y características temporales:
<ol>
<li>la actitud, el comportamiento &#8211; postawa, zachowanie,<br />
<em><strong>Está</strong> de mal humor ( Ma zły humor).</em></li>
<li>el estado de salud &#8211; stan zrowia,                                     <em><strong>Estoy</strong> mala ( Jest zła).</em></li>
<li>la pregunta por un estado &#8211; pytanie o samopoczucie,<br />
<em>¿Cómo <strong>estás</strong>? ( Jak się masz?) </em></li>
</ol>
<p><em> </em></li>
<li>una opinión &#8211; pytania o opinie,                                                     <em>¿<strong>Estás</strong> a favor o en contra? ( Jesteś za czy przeciw?)</em></li>
<li>una intención &#8211; zamiary,                                                   <em><strong>Estoy</strong> por pegarle una bofetada.</em></li>
</ul>
<p>Algunos adjetivos utilizados con SER o ESTAR pasan de un sentido esencial a un sentido ocasional:</p>
<ul><strong>ser guapo</strong> – físicamente, siempre                         <strong>estar guapo</strong> – parecerlo por el modo<br />
de peinar, vestir, etc.<br />
<strong>ser pobre</strong> &#8211; de condición modesta                         <strong>estar pobre</strong> – quedarse sin dinero<br />
<strong>ser joven</strong> &#8211; de edad                                           <strong>estar joven</strong> – parecer joven</ul>
<p>Algunos adjetivos utilizados con SER o ESTAR cambian totalmente su significado:</p>
<ul><strong>ser listo</strong> &#8211; inteligente                                          <strong>estar listo</strong> &#8211; dispuesto, preparado<br />
<strong>ser rico</strong> &#8211; tener mucho dinero                               <strong>estar rico</strong> &#8211; sabroso<br />
<strong>ser católico</strong> &#8211; de religión                                     <strong>estar católico</strong> &#8211; en buenas condiciones<br />
de salud<br />
<strong>ser atento</strong> – tener educación                               <strong>estar atento</strong> &#8211; prestar atención</ul>
<div>Na koniec jeszcze jedna lekcja wideo.</div>
<div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/83pnbkYJpk4" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/83pnbkYJpk4"></embed></object></div>
<div><span style="color: #ffffff;">.</span></div>
<div><span style="color: #ffffff;">.</span></div>
<div>Artykuł powstał przy współpracy z Porto Alegre</div>
<div><a href="http://portoalegre.pl/"><img class="size-full wp-image-802 alignleft" title="porto alegre - szkola języków iberyjskich" src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/11/portoalegre.jpg" alt="" width="500" height="78" /></a></div>
<div id="facebook_like"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fhiszpanski.info.pl%2F2010%2F11%2Fser-vs-estar%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=500&amp;action=like&amp;font=segoe+ui&amp;colorscheme=light&amp;height=80" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:500px; height:80px;" allowTransparency="true"></iframe></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hiszpanski.info.pl/2010/11/ser-vs-estar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Stacje radiowe po hiszpańsku</title>
		<link>http://hiszpanski.info.pl/2010/05/stacje-radiowe-po-hiszpansku/</link>
		<comments>http://hiszpanski.info.pl/2010/05/stacje-radiowe-po-hiszpansku/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 May 2010 18:18:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bez kategorii]]></category>
		<category><![CDATA[Różne]]></category>
		<category><![CDATA[radio online]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hiszpanski.info.pl/?p=708</guid>
		<description><![CDATA[Bardzo przyjemnym sposobem na osłuchanie się z żywym językiem jest słuchanie zagranicznych stacji radiowych. Część z nich jest streamowana z odległych serwerów z Ameryki Południowej, tak więc czasem trzeba chwile poczekać przed zbuforowaniem. Ze swojej strony polecam Wam: La Pajarraca Radio Zdaje się być dość niskobudżetowe, jednak grają bardzo przyjemnie, raczej cięższe brzmienia. Escuchar en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-723" href="http://hiszpanski.info.pl/2010/05/stacje-radiowe-po-hiszpansku/asus_internet_radio-704787/"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-723" title="radio internetowe po hiszpańsku" src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/05/Asus_internet_radio-704787-110x110.gif" alt="" width="110" height="110" /></a>Bardzo przyjemnym sposobem na osłuchanie się z żywym językiem jest słuchanie zagranicznych stacji radiowych.<br />
Część z nich jest streamowana z odległych serwerów z Ameryki Południowej, tak więc czasem trzeba chwile poczekać przed zbuforowaniem.</p>
<p><span id="more-708"></span> Ze swojej strony polecam Wam:</p>
<table border="1" width="620">
<tbody>
<tr>
<td colspan="2" bordercolor="#000000"><strong>La Pajarraca Radio</strong></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" bordercolor="#000000"><a href="http://lapajarracaradio.com/" target="_blank"><img src="http://www.lapajarracaradio.com/imagenes/plogoB.jpg" border="0" alt="" width="610" height="164" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td width="79%" bordercolor="#000000">Zdaje się być dość niskobudżetowe, jednak grają bardzo przyjemnie, raczej cięższe brzmienia.</td>
<td width="18%" bordercolor="#000000"><a href="http://67.20.48.71:8219/listen.pls">Escuchar en vivo</a></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="1" width="620">
<tbody>
<tr>
<td colspan="2" bordercolor="#000000"><strong>Radio Fiesta Mexicana</strong></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" bordercolor="#000000"><a href="http://www.fiestamexicanafm.com/index.htm" target="_blank"><br />
<img src="http://www.fiestamexicanafm.com/radio_popup/label_radio.jpg" border="0" alt="" width="609" height="120" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td width="79%" bordercolor="#000000">Bardo sympatyczne Meksykańskie kawałki. Doskonałe na imprezę w rytmach latino.</td>
<td width="18%" bordercolor="#000000"><a href="http://www.fiestamexicanafm.com/radio_popup/pagina_popupff.htm">Escuchar en vivo</a></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table style="height: 141px;" border="1" width="620">
<tbody>
<tr>
<td colspan="2" bordercolor="#000000"><strong>Los 40</strong></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" bgcolor="#000000" bordercolor="#000000"><a href="http://los40.com/" target="_blank"><br />
<img src="http://www.los40.com/img/logo40.gif" border="0" alt="" width="186" height="57" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td width="79%" bordercolor="#000000">Popularna Muzyczna stacja radiowa z Madrytu</td>
<td width="18%" bordercolor="#000000"><a href="http://player.streamtheworld.com/liveplayer.php?CALLSIGN=LOS40" target="_blank">Escuchar en vivo</a></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="1" width="620">
<tbody>
<tr>
<td colspan="2" bordercolor="#000000"><strong>Radio La Explosiva 730AM</strong></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" bordercolor="#000000"><a href="http://www.laexplosiva730.com/" target="_blank"><br />
<img src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/05/la_explosiva.png" border="0" alt="" width="461" height="149" align="left" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td width="79%" bordercolor="#000000">Tu posłuchasz Meksykańskiej bandy</td>
<td width="18%" bordercolor="#000000"><a href="http://www.laexplosiva730.com/listen.asx">Escuchar en vivo</a></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="1" width="620">
<tbody>
<tr>
<td colspan="2" bordercolor="#000000"><strong>Amor 93.1 – Solo Música Romántica</strong></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" bordercolor="#000000"><a href="http://www.amor931.com.mx/" target="_blank"><br />
<img src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/05/romantica.png" border="0" alt="" width="406" height="141" align="left" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td width="79%" bordercolor="#000000">Tylko piosenki o miłości.</td>
<td width="18%" bordercolor="#000000"><a href="http://www.grupoacir.com.mx/multimedia/audio/radio/flash/amor_gdl.php" target="_blank">Escuchar en vivo</a></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div id="facebook_like"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fhiszpanski.info.pl%2F2010%2F05%2Fstacje-radiowe-po-hiszpansku%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=500&amp;action=like&amp;font=segoe+ui&amp;colorscheme=light&amp;height=80" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:500px; height:80px;" allowTransparency="true"></iframe></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hiszpanski.info.pl/2010/05/stacje-radiowe-po-hiszpansku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://www.laexplosiva730.com/listen.asx" length="678" type="video/x-ms-asf" />
		</item>
		<item>
		<title>Preterito Perfecto &#8211; Przeszły dokonany złożony</title>
		<link>http://hiszpanski.info.pl/2010/04/preterito-perfecto-przeszly-dokonany-zlozony/</link>
		<comments>http://hiszpanski.info.pl/2010/04/preterito-perfecto-przeszly-dokonany-zlozony/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Apr 2010 22:03:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bez kategorii]]></category>
		<category><![CDATA[Gramatyka]]></category>
		<category><![CDATA[preperito perfecto]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hiszpanski.info.pl/?p=673</guid>
		<description><![CDATA[Czas Preterito Perfecto to czas przeszły dokonany złożony, służący do wyrażania czynności, która odbyła się w przeszłości a jej skutki trwają do dziś. np. Hoy me he levantado a las sieis y media - Dziś wstałem o 6:30 Hoy he visto a Miguel - Dziś widziałem Mugela. Zdania budujemy wg. schematu: (Podmiot) + Presente de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-696" href="http://hiszpanski.info.pl/2010/04/preterito-perfecto-przeszly-dokonany-zlozony/preperito/"><img class="alignleft size-full wp-image-696" title="preperito" src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/04/preperito.jpg" alt="" width="110" height="110" /></a>Czas Preterito Perfecto to czas przeszły dokonany złożony,  służący do wyrażania czynności, która odbyła się w przeszłości a jej skutki trwają do dziś.<br />
np. <em>Hoy me he levantado a las sieis y media -</em> Dziś wstałem o 6:30<br />
<em>Hoy he visto a Miguel </em><strong> </strong>- Dziś widziałem Mugela.</p>
<p>Zdania budujemy wg. schematu:<br />
<strong>(Podmiot) + Presente de HABER + Participio Pasado + dopełnienie</strong></p>
<p>Podobnie jak w czasie teraźniejszym podmiot jest tylko opcjonalny.<br />
Presente de haber to czasownik haber odmieniony w Presente de Indicativo.</p>
<table border="1" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: center;" colspan="2">
<h3><span style="color: #ff6600;"> <strong>Presente de HABER</strong></span></h3>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Yo</td>
<td>he</td>
</tr>
<tr>
<td>Tu</td>
<td>has</td>
</tr>
<tr>
<td>El</td>
<td>ha</td>
</tr>
<tr>
<td>Nosotros</td>
<td>hemos</td>
</tr>
<tr>
<td>Vosotros</td>
<td>héis</td>
</tr>
<tr>
<td>Ellos</td>
<td>han</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Dalsza część zadnia to odpowiednio odmieniony czasownik.<br />
wg zasady:<br />
Czasowniki kończące się na <strong>AR</strong>, teraz dostają końcówkę <strong>ADO</strong>.<br />
<strong>habl<span style="color: #ff6600;">ar</span> &gt; habl<span style="color: #ff6600;">ado</span></strong><br />
<strong>bail<span style="color: #ff6600;">ar</span> &gt; bail<span style="color: #ff6600;">ado</span><br />
cen<span style="color: #ff6600;">ar</span> &gt; cen<span style="color: #ff6600;">ado</span></strong></p>
<p><span style="color: #ff6600;"><span style="color: #000000;">Czasowniki kończące się na <strong>IR</strong> oraz <strong>ER</strong>, teraz dostają końcówkę <strong>IDO</strong>.</span></span><strong><span style="color: #ff6600;"><span style="color: #000000;"><br />
com<span style="color: #ff6600;">er</span> &gt; com<span style="color: #ff6600;">ido </span><br />
viv<span style="color: #ff6600;">ir </span>&gt; viv<span style="color: #ff6600;">ido</span><br />
escrib<span style="color: #ff6600;">ir</span> &gt; escr<span style="color: #ff6600;">ito</span></span></span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #ff6600;"><span style="color: #000000;"><span style="color: #ff6600;"><img title="Więcej..." src="http://hiszpanski.info.pl/wp-includes/js/tinymce/plugins/wordpress/img/trans.gif" alt="" /><img title="Więcej..." src="http://hiszpanski.info.pl/wp-includes/js/tinymce/plugins/wordpress/img/trans.gif" alt="" /><span id="more-673"></span><br />
</span></span></span></strong></p>
<p>Najlepszym sposobem na zrozumienie i zapamiętanie tego czasu jest przerobienie odpowiedniej ilości przykładów. Zaczynamy.</p>
<ol>
<li><em>Yo nunca <strong>he estado</strong> en Madrid &#8211; </em>Nigdy nie byłem w Madrycie</li>
<li><em> Hoy  mi hermano <strong>ha cocinado</strong> y ha preparado tortilla &#8211; </em>Dziś mój brat gotował i przygotował tortillę.</li>
<li><em> Esta mañana me <strong>he levantado</strong> tarde &#8211; </em>Tego dnia wstałem późno.</li>
<li><em> Ella ha viajado mucho y <strong>ha vivido</strong> en países muy diferentes &#8211; </em>Ona podróżowała dużo i żyła w wielu krajach.</li>
<li><em> Esta tarde<strong> hemos</strong> <strong>escuchamos </strong>música en casa -</em> Tego wieczoru słuchaliśmy muzyki w domu.</li>
<li><em> Hoy <strong>he visto</strong> una película muy interesante &#8211; </em>Dziś widziałem film bardzo interesujący.</li>
<li><em> Por la mañana nosotros<strong> hemos visitado</strong> a nuestros padres &#8211; </em>Rano odwiedziliśmy naszych rodziców.</li>
<li><em> ?Que <strong>has echo</strong> por la mañana? -</em> Co robiłeś rano?</li>
<li><em> Miguel hoy no <span style="text-decoration: underline;"><strong>ha ido</strong></span></em><em> a la universidad -</em> Miguel dziś nie był na uniwersytecie.</li>
<li><em> Por la mañana <strong>hemos desayunado</strong> un bocadillo de queso y <strong>hemos bebido </strong> tè con limón -</em> Rano zjedliśmy śniadanie, kanapkę z serem i wypiliśmy herbatę z cytryną.</li>
<li><em> ?<strong>Has escrito</strong> ya el correo electrónico? &#8211; </em>Napisałeś już e-maila?</li>
<li><em> ?Dónde <span style="text-decoration: underline;"><strong>has puesto</strong></span> las llaves de casa? &#8211; </em>Gdzie położyłeś klucze z domu?</li>
<li><em> Mi vecino <span style="text-decoration: underline;"><strong>ha muerto</strong></span> -</em> Mój sąsiad umarł.</li>
</ol>
<p>Jest jeszcze kilka szczegółów na które warto zwrócić uwagę, mianowicie:<br />
- Czasowniki zwrotne, np brać prysznic  &#8211; <em>ducharse.</em><br />
<em><strong>Me </strong>he duchado -</em> wziąłem prysznic.<em><br />
<strong>Te</strong> has levantado -</em> wstałeś.<em><br />
<strong>Se</strong> ha acuesto -</em> położyła się<em>.<br />
</em>Pojawia nam się tutaj zaimek zwrotny (Pronombres Reflexivos),<br />
dziala on podobnie jak w przypadku czasownika <em>gustar</em> &#8211; lubić.</p>
<p>Druga sprawa to czasowniki nieregularne.<br />
Poniżej tabelka z tymi bardziej popularnymi:</p>
<table class="Formation" summary="Participios Irregulares">
<tbody>
<tr>
<td colspan="3">Los más importantes</td>
</tr>
<tr>
<td>widzieć</td>
<td>VER</td>
<td><img src="http://www.timandangela.org.uk/spanish/arrow" alt="—" /> VISTO</td>
</tr>
<tr>
<td>pisać</td>
<td>ESCRIBIR</td>
<td><img src="http://www.timandangela.org.uk/spanish/arrow" alt="—" /> ESCRITO</td>
</tr>
<tr>
<td>wracać</td>
<td>VOLVER</td>
<td><img src="http://www.timandangela.org.uk/spanish/arrow" alt="—" /> VUELTO</td>
</tr>
<tr>
<td>kłaść</td>
<td>PONER</td>
<td><img src="http://www.timandangela.org.uk/spanish/arrow" alt="—" /> PUESTO</td>
</tr>
<tr>
<td>umierać</td>
<td>MORIR</td>
<td><img src="http://www.timandangela.org.uk/spanish/arrow" alt="—" /> MUERTO</td>
</tr>
<tr>
<td>robić</td>
<td>HACER</td>
<td><img src="http://www.timandangela.org.uk/spanish/arrow" alt="—" /> HECHO</td>
</tr>
<tr>
<td>powiedzieć</td>
<td>DECIR</td>
<td><img src="http://www.timandangela.org.uk/spanish/arrow" alt="—" /> DICHO</td>
</tr>
<tr>
<td>otwierać</td>
<td>ABRIR</td>
<td><img src="http://www.timandangela.org.uk/spanish/arrow" alt="—" /> ABIERTO</td>
</tr>
<tr>
<td>odkrywać</td>
<td>DESCUBRIR</td>
<td><img src="http://www.timandangela.org.uk/spanish/arrow" alt="—" /> DESCUBIERTO</td>
</tr>
<tr>
<td>łamać</td>
<td>ROMPER</td>
<td><img src="http://www.timandangela.org.uk/spanish/arrow" alt="—" /> ROTO</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="3">De estos se puede formar otros, ej:</td>
</tr>
<tr>
<td>odroczyć</td>
<td>POSPONER</td>
<td><img src="http://www.timandangela.org.uk/spanish/arrow" alt="—" /> POSPUESTO</td>
</tr>
<tr>
<td>cofnąć</td>
<td>DESHACER</td>
<td><img src="http://www.timandangela.org.uk/spanish/arrow" alt="—" /> DESHECHO</td>
</tr>
<tr>
<td>kryć</td>
<td>CUBRIR</td>
<td><img src="http://www.timandangela.org.uk/spanish/arrow" alt="—" /> CUBIERTO</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Tutaj możecie znaleźć więcej:</p>
<p>http://babelnet.sbg.ac.at/carlitos/ayuda/verbos_irregulares/index.htm</p>
<p>Jak zawsze polecam lekcję wideo:<br />
<object style="width: 600px; height: 400px;" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="600" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/KhZ_xncl5Ug" /><embed style="width: 600px; height: 400px;" type="application/x-shockwave-flash" width="600" height="400" src="http://www.youtube.com/v/KhZ_xncl5Ug"></embed></object></p>
<div id="facebook_like"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fhiszpanski.info.pl%2F2010%2F04%2Fpreterito-perfecto-przeszly-dokonany-zlozony%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=500&amp;action=like&amp;font=segoe+ui&amp;colorscheme=light&amp;height=80" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:500px; height:80px;" allowTransparency="true"></iframe></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hiszpanski.info.pl/2010/04/preterito-perfecto-przeszly-dokonany-zlozony/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Przyimki &#8211; Las Preposiciones</title>
		<link>http://hiszpanski.info.pl/2010/04/przyimki-las-preposiciones/</link>
		<comments>http://hiszpanski.info.pl/2010/04/przyimki-las-preposiciones/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Apr 2010 12:37:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bez kategorii]]></category>
		<category><![CDATA[Gramatyka]]></category>
		<category><![CDATA[las preposiciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hiszpanski.info.pl/?p=630</guid>
		<description><![CDATA[Dzisiaj poznamy hiszpańskie przyimki czyli las preposiciones. W lekcji tej gościnnie wystąpi kot - el gato oraz pudełko &#8211; la caja. Będziemy zadawać pytanie: Dónde esta el gato? &#8211; Gdzie jest kot? - Dónde está el gato? - Un gato está antes de la caja. Kot jest przed pudełkiem. - Dónde está el gato? - [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-651" href="http://hiszpanski.info.pl/2010/04/przyimki-las-preposiciones/mini/"><img class="alignleft size-full wp-image-651" title="Przyimki - preposociones" src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/04/mini.jpg" alt="" width="110" height="110" /></a>Dzisiaj poznamy hiszpańskie przyimki czyli <em>las preposiciones.<br />
</em>W lekcji tej gościnnie wystąpi kot -<em> el gato</em> oraz pudełko &#8211; <em>la caja</em>.<br />
Będziemy zadawać pytanie:<em> Dónde esta el gato?</em> &#8211; Gdzie jest kot?</p>
<p><em><br />
</em></p>
<p><em><span id="more-630"></span><br />
</em></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td><a rel="attachment wp-att-631" href="http://hiszpanski.info.pl/2010/04/przyimki-las-preposiciones/przed/"><img class="alignleft size-full wp-image-631" title="antes_de_przed" src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/04/PRZED.jpg" alt="zaimki hiszpanskie" width="300" height="188" /></a></td>
<td><em>- Dónde está el gato?<br />
- Un gato está <strong>antes de</strong> la caja.<br />
Kot jest<strong> przed</strong> pudełkiem.</em></td>
</tr>
<tr>
<td><em><a rel="attachment wp-att-634" href="http://hiszpanski.info.pl/2010/04/przyimki-las-preposiciones/lewo/"><img class="alignleft size-full wp-image-634" title="lewo" src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/04/lewo.jpg" alt="" width="300" height="188" /></a></em></td>
<td><em>- Dónde est</em><em>á</em><em> el gato?<br />
- Un gato est</em><em>á</em><em><strong> a la izquierda</strong> de la caja.<br />
Kot jest <strong>na lewo</strong> od pudełka.</em></td>
</tr>
<tr>
<td><a rel="attachment wp-att-637" href="http://hiszpanski.info.pl/2010/04/przyimki-las-preposiciones/prawo/"><img class="alignleft size-full wp-image-637" title="prawo" src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/04/prawo.jpg" alt="" width="300" height="188" /></a></td>
<td><em>- Dónde est</em><em>á</em><em> el gato?<br />
- Un gato est</em><em>á</em><em> <strong>a la derecha</strong> de la caja.<br />
Kot jest <strong>na prawo</strong> od pudełka.</em></td>
</tr>
<tr>
<td><a rel="attachment wp-att-638" href="http://hiszpanski.info.pl/2010/04/przyimki-las-preposiciones/nad/"></a><a rel="attachment wp-att-639" href="http://hiszpanski.info.pl/2010/04/przyimki-las-preposiciones/nad-2/"><img class="alignleft size-full wp-image-639" title="encima de - nad" src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/04/nad1.jpg" alt="Przyimki hiszpanskie" width="300" height="188" /></a></td>
<td><em>- Dónde est</em><em>á</em><em> el gato?<br />
- Un gato est</em><em>á</em><em> <strong>arriba de</strong> la caja.<br />
Kot jest<strong> nad</strong> pudełkiem.</em></td>
</tr>
<tr>
<td><a rel="attachment wp-att-644" href="http://hiszpanski.info.pl/2010/04/przyimki-las-preposiciones/pod/"><img class="alignleft size-full wp-image-644" title="pod" src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/04/pod.jpg" alt="" width="300" height="188" /></a></td>
<td><em>- Dónde est</em><em>á</em><em> el gato?<br />
- Un gato est</em><em>á</em><em> <strong>debajo de</strong> la caja.<br />
Kot jest <strong>pod</strong> pudełkiem.</em></td>
</tr>
<tr>
<td><a rel="attachment wp-att-645" href="http://hiszpanski.info.pl/2010/04/przyimki-las-preposiciones/w/"><img class="alignleft size-full wp-image-645" title="w" src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/04/w.jpg" alt="" width="300" height="188" /></a></td>
<td><em>- Dónde est</em><em>á</em><em> el gato?<br />
- Un gato est</em><em>á</em><em> <strong>dentro de</strong> la caja.<br />
Kot jest<strong> w</strong> pudełku.</em></td>
</tr>
<tr>
<td><a rel="attachment wp-att-646" href="http://hiszpanski.info.pl/2010/04/przyimki-las-preposiciones/blisko/"><img class="alignleft size-full wp-image-646" title="blisko" src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/04/blisko.jpg" alt="" width="300" height="188" /></a></td>
<td><em>- Dónde est</em><em>á</em><em> el gato?<br />
- Un gato est</em><em>á</em><em> <strong>cerca de</strong> la caja.<br />
Kot jest <strong>blisko</strong> pudełka.</em></p>
<p>lub</p>
<p><em>- Dónde est</em><em>á</em><em> el gato?<br />
- Un gato est</em><em>á</em><em> <strong>al lado</strong> de la caja.<br />
Kot jest <strong>obok</strong> pudełka.</em></td>
</tr>
<tr>
<td><a rel="attachment wp-att-647" href="http://hiszpanski.info.pl/2010/04/przyimki-las-preposiciones/daleko/"><img class="alignleft size-full wp-image-647" title="daleko" src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/04/daleko.jpg" alt="" width="300" height="188" /></a></td>
<td><em>- Dónde est</em><em>á</em><em> el gato?<br />
- Un gato est</em><em>á</em><em> <strong>fuera de</strong> la caja.<br />
Kot jest <strong>daleko</strong> od pudełka.<br />
</em></td>
</tr>
<tr>
<td><a rel="attachment wp-att-648" href="http://hiszpanski.info.pl/2010/04/przyimki-las-preposiciones/pomiedzy/"><img class="alignleft size-full wp-image-648" title="pomiedzy" src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/04/pomiedzy.jpg" alt="" width="300" height="188" /></a></td>
<td><em>- Dónde est</em><em>á</em><em> el gato?<br />
- Un gato est</em><em>á</em><em> <strong>entre de</strong> las cajas.<br />
Kot jest <strong>pomiędzy</strong> pudełkami.</em></td>
</tr>
<tr>
<td><a rel="attachment wp-att-649" href="http://hiszpanski.info.pl/2010/04/przyimki-las-preposiciones/za/"><img class="alignleft size-full wp-image-649" title="za" src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/04/za.jpg" alt="" width="300" height="188" /></a></td>
<td><em>- Dónde est</em><em>á</em><em> el gato?<br />
- Un gato est</em><em>á</em><em> <strong>detrás de</strong> la caja.<br />
Kot<strong> </strong>jest<strong> za</strong> pudełkiem.</em></td>
</tr>
<tr>
<td><a rel="attachment wp-att-650" href="http://hiszpanski.info.pl/2010/04/przyimki-las-preposiciones/na/"><img class="alignleft size-full wp-image-650" title="zaimki hiszpanskie - encima de" src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/04/na.jpg" alt="encima de - na" width="300" height="188" /></a></td>
<td><em>- Dónde est</em><em>á</em><em> el gato?<br />
- Un gato est</em><em>á</em><em><strong> encima de</strong> la caja.<br />
Kot jest <strong>na</strong> pudełku.</em></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table style="text-align: left; width: 100%; background-color: #ff9900;" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
<tbody>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">Gdy w zdaniu występuje <strong>de + el </strong>mówimy <strong>del</strong>.<br />
<strong><em>El gato est</em><em>á</em></strong><strong><em> al lado del reloj.</em></strong></p>
<p>Gdy występuje <strong>a + el</strong> mówimy<strong> al</strong>.<br />
<em><strong>El gato est</strong><strong><em>á</em></strong></em><em><strong> al lado de la pecera.</strong></em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Na koniec jeszcze lekcja wideo, tym razem nie od Jordana.<em> </em></p>
<p><em><object style="width: 600px; height: 400px;" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="600" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/z_Rqso9BXeE" /><embed style="width: 600px; height: 400px;" type="application/x-shockwave-flash" width="600" height="400" src="http://www.youtube.com/v/z_Rqso9BXeE"></embed></object></em></p>
<p><em><object style="width: 600px; height: 400px;" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="600" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/x32mzHlgcTg" /><embed style="width: 600px; height: 400px;" type="application/x-shockwave-flash" width="600" height="400" src="http://www.youtube.com/v/x32mzHlgcTg"></embed></object></em></p>
<div id="facebook_like"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fhiszpanski.info.pl%2F2010%2F04%2Fprzyimki-las-preposiciones%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=500&amp;action=like&amp;font=segoe+ui&amp;colorscheme=light&amp;height=80" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:500px; height:80px;" allowTransparency="true"></iframe></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hiszpanski.info.pl/2010/04/przyimki-las-preposiciones/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Czas teraźniejszy ciągły &#8211; gerundio</title>
		<link>http://hiszpanski.info.pl/2010/03/czas-terazniejszy-ciagly-gerundio/</link>
		<comments>http://hiszpanski.info.pl/2010/03/czas-terazniejszy-ciagly-gerundio/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Mar 2010 11:45:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bez kategorii]]></category>
		<category><![CDATA[Gramatyka]]></category>
		<category><![CDATA[gerundio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hiszpanski.info.pl/?p=615</guid>
		<description><![CDATA[Konstrukcja ESTAR + Gerundio nazywana bywa również Presente Continuo. Używamy jej do opisywania czynności która dzieje się w momencie mówienia. Angielski odpowiednik to oczywiście present continous. Konstrukcja składa się z: Podmiot + Estar + Gerundio Czyli: Ja gram w piłkę (w tym momencie) - (Yo) estoy jugando al fútbol Przypomnijmy sobie odmianę czasownika Estar: Yo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-622" href="http://hiszpanski.info.pl/2010/03/czas-terazniejszy-ciagly-gerundio/gerudnio/"><img class="alignleft size-full wp-image-622" title="gerudnio" src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/03/gerudnio.jpg" alt="" width="110" height="110" /></a>Konstrukcja <strong>ESTAR + Gerundio</strong> nazywana bywa również  Presente Continuo. Używamy jej do opisywania czynności która dzieje się w momencie mówienia. Angielski odpowiednik to oczywiście present continous.</p>
<p>Konstrukcja składa się z:<br />
Podmiot + Estar + Gerundio</p>
<p><span id="more-615"></span>Czyli:<br />
Ja gram w piłkę (w tym momencie)<br />
<em>- (Yo) <strong>estoy jugando </strong>al fútbol</em><br />
Przypomnijmy sobie odmianę czasownika Estar:<em><br />
</em><em> </em></p>
<table border="1" width="100%">
<tbody>
<tr>
<th><em>Yo</em></th>
<td><em>estoy</em></td>
<th><em>Nosotros</em></th>
<td><em>estamos</em></td>
</tr>
<tr>
<th><em>Tú </em></th>
<td><em>estás</em></td>
<th><em>Vosotros</em></th>
<td><em>estáis</em></td>
</tr>
<tr>
<th><em>Él/ella</em></th>
<td><em>está</em></td>
<th><em>Ellos/ellas</em></th>
<td><em>están</em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Kolejną częścią tej konstrukcji jest <em>Gerundio (odpowiednik angielskiego geund).<br />
</em>Gerundio to nic innego jak czasownik z odpowiednią końcówą.<br />
W zależności od zakończenia czasownika dokładamy różne końcówki, i tak:<em> </em></p>
<table border="1" width="100%">
<tbody>
<tr>
<th align="center"><strong>-ar</strong></th>
<th align="center"><strong>-er</strong></th>
<th align="center"><strong>-ir</strong></th>
</tr>
<tr>
<td>-ando</td>
<td>-iendo</td>
<td>-iendo</td>
</tr>
<tr>
<td><em>hablar &#8211; habl<strong>ando</strong></em></td>
<td colspan="2"><em>beber &#8211; beb<strong>iendo</strong></em></td>
</tr>
<tr>
<td><em>cantar &#8211; cant<strong>ando</strong></em></td>
<td colspan="2"><em>vivir &#8211; viv<strong>iendo</strong></em></td>
</tr>
<tr>
<td><em>bailar &#8211; bail<strong>ando</strong></em></td>
<td colspan="2"><em>escribir &#8211; escrib<strong>iendo</strong></em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Zasada ta jest stała dla wszystkich czasowników prócz kilku wyjątków:</p>
<table border="1" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td>powiedzieć</td>
<td>decir</td>
<td>diciendo</td>
</tr>
<tr>
<td>czytać</td>
<td>leer</td>
<td>leyendo</td>
</tr>
<tr>
<td>szłyszeć</td>
<td>oír</td>
<td>oyendo</td>
</tr>
<tr>
<td>śmiać się</td>
<td>reír</td>
<td>riendo</td>
</tr>
<tr>
<td>spać</td>
<td>dormir</td>
<td>durmiendo</td>
</tr>
<tr>
<td>umrzeć</td>
<td>morir</td>
<td>muriendo</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>Przykłady użycia:</strong><br />
<em>- Dónde est</em><em>á</em> Jos<em>e</em>? &#8211; Gdzie jest Jose?<br />
<em>- El est</em><em>á en el supermercado </em>- Jest w supermarkecie.</p>
<p>- Que haces? &#8211; Co robisz?<br />
- Estoy leyendo un libro. &#8211; Czytam książkę.</p>
<p>Oraz lekcja video:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/EdfTgaiSxJ4" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/EdfTgaiSxJ4"></embed></object></p>
<div id="facebook_like"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fhiszpanski.info.pl%2F2010%2F03%2Fczas-terazniejszy-ciagly-gerundio%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=500&amp;action=like&amp;font=segoe+ui&amp;colorscheme=light&amp;height=80" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:500px; height:80px;" allowTransparency="true"></iframe></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hiszpanski.info.pl/2010/03/czas-terazniejszy-ciagly-gerundio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zaimki dzierżawcze &#8211; los pronombres posesivos</title>
		<link>http://hiszpanski.info.pl/2010/03/zaimki-dzierzawcze/</link>
		<comments>http://hiszpanski.info.pl/2010/03/zaimki-dzierzawcze/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Mar 2010 09:45:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bez kategorii]]></category>
		<category><![CDATA[Gramatyka]]></category>
		<category><![CDATA[Podstawy]]></category>
		<category><![CDATA[los pronombres posesivos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hiszpanski.info.pl/?p=598</guid>
		<description><![CDATA[Znamy już przymiotniki dzierżawcze &#8211; adjetivos posesivos, warto jeszcze poznać zaimki dzierżawcze &#8211; pronombres posesivos. W języku polskim nie ma takiego rozgraniczenia, dlatego porównam je po angielsku. This is my bike. Eso es mi bicicleta. This bike is mine. Eso bicicleta es mía. Singular &#8211; liczba pojedyncza masculino &#8211; rodzaj męski femenino &#8211; rodzaj żeński [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-603" href="http://hiszpanski.info.pl/2010/03/zaimki-dzierzawcze/pronombres/"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-603" title="pronombres" src="http://hiszpanski.info.pl/wp-content/uploads/2010/03/pronombres-110x110.jpg" alt="" width="110" height="110" /></a>Znamy już przymiotniki dzierżawcze &#8211; <em>adjetivos posesivos</em>, warto jeszcze poznać zaimki dzierżawcze &#8211; <em>pronombres posesivos</em>. W języku polskim nie ma takiego rozgraniczenia, dlatego porównam je po angielsku.</p>
<p>This is <strong>my</strong> bike.<br />
<em>Eso es <strong>mi </strong>bicicleta.</em></p>
<p>This bike is <strong>mine.</strong><br />
<em>Eso bicicleta es <strong>mía</strong></em><strong>.</strong></p>
<p><strong><span id="more-598"></span></strong></p>
<table border="1" width="100%">
<tbody>
<tr>
<th rowspan="2" width="127"></th>
<th colspan="4" width="100%">Singular &#8211; liczba pojedyncza</th>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" width="50%"><em>masculino &#8211; rodzaj męski</em></td>
<td colspan="2" width="50%"><em>femenino &#8211; rodzaj żeński</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="127">1. Yo</td>
<td width="25%"><em>mí<strong>o</strong></em></td>
<td width="25%">mój</td>
<td width="25%"><em>m</em><em>í</em><em><strong>a</strong></em></td>
<td width="25%">moja</td>
</tr>
<tr>
<td width="127">2. Tu</td>
<td width="25%"><em>tuy<strong>o</strong></em></td>
<td width="25%">twój</td>
<td width="25%"><em>tuy<strong>a</strong></em></td>
<td width="25%">twoja</td>
</tr>
<tr>
<td width="127">3. Él/ella</td>
<td width="25%"><em>suy<strong>o</strong></em></td>
<td width="25%">jego/jej</td>
<td width="25%"><em>suy<strong>a</strong></em></td>
<td width="25%">jego/jej</td>
</tr>
<tr>
<td width="127">1.Nosotros/as</td>
<td width="25%"><em>nuestr<strong>o</strong></em></td>
<td width="25%">nasz</td>
<td width="25%"><em>nuestr<strong>a</strong></em></td>
<td width="25%">nasza</td>
</tr>
<tr>
<td width="127">2.Vosotros/as</td>
<td width="25%"><em>vuestr<strong>o</strong></em></td>
<td width="25%">wasz</td>
<td width="25%"><em>vuestr<strong>a</strong></em></td>
<td width="25%">wasza</td>
</tr>
<tr>
<td width="127">3.Ellos/ellas</td>
<td width="25%"><em>suy<strong>o</strong></em></td>
<td width="25%">ich</td>
<td width="25%"><em>suy<strong>a</strong></em></td>
<td width="25%">ich</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>Ejemplo:</strong><br />
<em>-</em><em>¿</em><em> De quien es el coche? </em>- Czyj jest ten samochód?<em><br />
- Es mio. -</em> Jest mój.<em><br />
</em></p>
<table border="1" width="100%">
<tbody>
<tr>
<th rowspan="2" width="127"></th>
<th colspan="4" width="100%">Plural &#8211; liczba mnoga</th>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" width="50%"><em>masculino &#8211; rodzaj męski</em></td>
<td colspan="2" width="50%"><em>femenino &#8211; rodzaj żeński</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="127">1. Yo</td>
<td width="25%"><em>m</em><em>í</em><em>os</em></td>
<td width="25%">móje</td>
<td width="25%"><em>m</em><em>í</em><em>as</em></td>
<td width="25%">moje</td>
</tr>
<tr>
<td width="127">2. Tu</td>
<td width="25%"><em>tuyos</em></td>
<td width="25%">twóje</td>
<td width="25%"><em>tuyas</em></td>
<td width="25%">twoje</td>
</tr>
<tr>
<td width="127">3. Él/ella</td>
<td width="25%"><em>suyos</em></td>
<td width="25%">jego/jej</td>
<td width="25%"><em>suyas</em></td>
<td width="25%">jego/jej</td>
</tr>
<tr>
<td width="127">1.Nosotros/as</td>
<td width="25%"><em>nuestros</em></td>
<td width="25%">nasze</td>
<td width="25%"><em>nuestras</em></td>
<td width="25%">naszae</td>
</tr>
<tr>
<td width="127">2.Vosotros/as</td>
<td width="25%"><em>vuestros</em></td>
<td width="25%">wasze</td>
<td width="25%"><em>vuestras</em></td>
<td width="25%">waszae</td>
</tr>
<tr>
<td width="127">3.Ellos/ellas</td>
<td width="25%"><em>suyos</em></td>
<td width="25%">ich</td>
<td width="25%"><em>suyas</em></td>
<td width="25%">ich</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 27px; width: 1px; height: 1px; overflow: hidden;">&lt;table border=&#8221;1&#8243; width=&#8221;100%&#8221;&gt;<br />
&lt;tr&gt;<br />
&lt;th width=&#8221;127&#8243; rowspan=&#8221;2&#8243;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;<br />
&lt;th width=&#8221;100%&#8221; colspan=&#8221;4&#8243;&gt;<br />
&lt;p align=&#8221;center&#8221;&gt;Plural &#8211; liczba mnoga&lt;/tr&gt;<br />
&lt;tr&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;50%&#8221; colspan=&#8221;2&#8243;&gt;&lt;i&gt;masculino &#8211; rodzaj męski&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;50%&#8221; colspan=&#8221;2&#8243;&gt;&lt;i&gt;femenino &#8211; rodzaj żeński&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;<br />
&lt;/tr&gt;<br />
&lt;tr&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;127&#8243;&gt;1. Yo&lt;/td&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;25%&#8221;&gt;&lt;i&gt;mios&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;25%&#8221;&gt;móje&lt;/td&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;25%&#8221;&gt;&lt;i&gt;mias&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;25%&#8221;&gt;moje&lt;/td&gt;<br />
&lt;/tr&gt;<br />
&lt;tr&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;127&#8243;&gt;2. Tu&lt;/td&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;25%&#8221;&gt;&lt;i&gt;tuyos&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;25%&#8221;&gt;twóje&lt;/td&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;25%&#8221;&gt;&lt;i&gt;tuyas&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;25%&#8221;&gt;twoje&lt;/td&gt;<br />
&lt;/tr&gt;<br />
&lt;tr&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;127&#8243;&gt;3. El/ella&lt;/td&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;25%&#8221;&gt;&lt;i&gt;suyos&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;25%&#8221;&gt;jego/jej&lt;/td&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;25%&#8221;&gt;&lt;i&gt;suyas&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;25%&#8221;&gt;jego/jej&lt;/td&gt;<br />
&lt;/tr&gt;<br />
&lt;tr&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;127&#8243;&gt;1.Nosotros/as&lt;/td&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;25%&#8221;&gt;&lt;i&gt;nuestros&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;25%&#8221;&gt;nasze&lt;/td&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;25%&#8221;&gt;&lt;i&gt;nuestras&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;25%&#8221;&gt;naszae&lt;/td&gt;<br />
&lt;/tr&gt;<br />
&lt;tr&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;127&#8243;&gt;2.Vosotros/as&lt;/td&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;25%&#8221;&gt;&lt;i&gt;vuestros&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;25%&#8221;&gt;wasze&lt;/td&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;25%&#8221;&gt;&lt;i&gt;vuestras&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;25%&#8221;&gt;waszae&lt;/td&gt;<br />
&lt;/tr&gt;<br />
&lt;tr&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;127&#8243;&gt;3.Ellos/ellas&lt;/td&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;25%&#8221;&gt;&lt;i&gt;suyos&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;25%&#8221;&gt;ich&lt;/td&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;25%&#8221;&gt;&lt;i&gt;suyas&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;<br />
&lt;td width=&#8221;25%&#8221;&gt;ich&lt;/td&gt;<br />
&lt;/tr&gt;<br />
&lt;/table&gt;</p>
</div>
<p><strong>Ejemplo:</strong><br />
<em>- </em><em>¿</em><em>De quien son las carpetas? &#8211; </em>Czyje są te teczki?<em><br />
- Son mías. </em><em>- </em>Są moje.</p>
<p><em><br />
</em></p>
<p><em>- ¿De quién son los pantalones ? &#8211; </em>Czyje są te spodnie?<em><br />
- Son <strong>de Juan</strong>. Son <strong>suyos</strong>. ¿Y   los calcetines? &#8211; </em>Są Juana. Są jego. I skarpetki?<em><br />
- Los calcetines <strong>son de nosotros</strong>. &#8211; </em>Skarpetki są od nas. Są nasze.<em><br />
Son <strong>nuestros</strong>.</em></p>
<p><em>- ¿De quién es la camisa ? </em>- Czyja jest ta koszula?<em><br />
- Es <strong>de Pedro</strong>. Es <strong>suya</strong>.¿Y  el sombrero? </em>- Jest Pedra, jest jego. I kapelusz?<em><br />
- El sombrero <strong>es de  Carmen</strong>. Es<strong> suyo</strong>. </em>- Kapelusz jest Carmen, jest jej.<em><br />
</em></p>
<div id="facebook_like"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fhiszpanski.info.pl%2F2010%2F03%2Fzaimki-dzierzawcze%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=500&amp;action=like&amp;font=segoe+ui&amp;colorscheme=light&amp;height=80" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:500px; height:80px;" allowTransparency="true"></iframe></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hiszpanski.info.pl/2010/03/zaimki-dzierzawcze/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->
